Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "wolfgang schäuble" in French

French translation for "wolfgang schäuble"

wolfgang schäuble
Example Sentences:
1.Volk was critical towards the "security measures" of Wolfgang Schäuble against terrorists.
Volk a critiqué les "mesures de sécurité" allemandes de Wolfgang Schäuble contre le terrorisme.
2.'... and the responses he received from minister dr wolfgang schäuble and commission director-general jls jonathan faull of 29 june and 3 july 2007 ,'
(en) "[... ,] et les réponses des 29 juin et 3 juillet 2007 qu'il a reçues de m. schäuble et du directeur général de la dg justice , liberté et sécurité de la commission , m. jonathan faull ,"
3.We are currently seeing widespread 'actionism' , especially by the german minister of the interior , wolfgang schäuble , who is now describing everything as terrorism and is clearly overstepping the bounds of what is actually necessary.
actuellement , nous assistons à un vaste actionnisme , en particulier de la part du ministre allemand de l'intérieur , wolfgang schäuble , qui décrit à présent tout comme étant du terrorisme. il est évident qu'il dépasse les limites du réellement nécessaire.
4.We are currently seeing widespread 'actionism' , especially by the german minister of the interior , wolfgang schäuble , who is now describing everything as terrorism and is clearly overstepping the bounds of what is actually necessary.
actuellement , nous assistons à un vaste actionnisme , en particulier de la part du ministre allemand de l'intérieur , wolfgang schäuble , qui décrit à présent tout comme étant du terrorisme. il est évident qu'il dépasse les limites du réellement nécessaire.
5.At the last eu-russia meeting of justice and home affairs ministers , wolfgang schäuble , the german minister of the interior , also openly addressed the issue of the russian security forces' heavy-handed response to the demonstrations staged by the opposition in talks with his russian counterpart , rashid nurgaliyev.
lors du dernier sommet ue-russie des ministres de la justice et des affaires intérieures , wolfgang schäuble , le ministre de l'intérieur allemand , a évoqué ouvertement lors d'une discussion avec son homologue russe , rashid nurgaliyev , la réaction répressive des forces de sécurité russes aux manifestations organisées par l'opposition.
6.At the last eu-russia meeting of justice and home affairs ministers , wolfgang schäuble , the german minister of the interior , also openly addressed the issue of the russian security forces' heavy-handed response to the demonstrations staged by the opposition in talks with his russian counterpart , rashid nurgaliyev.
lors du dernier sommet ue-russie des ministres de la justice et des affaires intérieures , wolfgang schäuble , le ministre de l'intérieur allemand , a évoqué ouvertement lors d'une discussion avec son homologue russe , rashid nurgaliyev , la réaction répressive des forces de sécurité russes aux manifestations organisées par l'opposition.
7.His speech and others which preceded or followed it - and , of the most recent , i would cite wolfgang schäuble' s extremely dramatic speech - should have contributed to impressing upon everybody the current responsibility of the institutions and , in particular , the governments of the 15 member states to bring the intergovernmental conference to a conclusion.
cette intervention et d'autres qui l'ont précédée et suivie - je cite parmi les plus récentes l'intervention , très dramatique , de wolfgang schäuble - auraient dû contribuer à nous faire comprendre le sens des responsabilités qui pèsent actuellement sur nos institutions et , notamment , sur les gouvernements des quinze États membres pour la conclusion de la conférence intergouvernementale.
8.As far as migration in search of work is concerned , the german federal interior minister , wolfgang schäuble , made it abundantly clear that legal migration cannot be considered in isolation from the labour market , so we know that nothing is happening on that front either , and , as for the human rights agency that is so important to you , what the german federal chancellor , angela merkel , had to say about that was , in effect , ‘well , yes , all right , if we do not have any choice in the matter , but why do we have to have an agency to watch over our own fundamental rights?’
en ce qui concerne les migrations à la recherche de travail , m. schäuble , le ministre de l’intérieur fédéral allemand , a précisé à de nombreuses reprises que les migrations légales ne pouvaient être considérées indépendamment du marché du travail; nous savons donc que rien ne se passe non plus sur ce front , et , à propos de l’agence des droits de l’homme qui est si importante à vos yeux , mme merkel , chancelière fédérale allemande , a déclaré , de fait: «eh bien , oui , d’accord , si nous n’avons pas le choix , mais pourquoi devons-nous avoir une agence pour surveiller nos propres droits fondamentaux?».
9.As far as migration in search of work is concerned , the german federal interior minister , wolfgang schäuble , made it abundantly clear that legal migration cannot be considered in isolation from the labour market , so we know that nothing is happening on that front either , and , as for the human rights agency that is so important to you , what the german federal chancellor , angela merkel , had to say about that was , in effect , ‘well , yes , all right , if we do not have any choice in the matter , but why do we have to have an agency to watch over our own fundamental rights?’
en ce qui concerne les migrations à la recherche de travail , m. schäuble , le ministre de l’intérieur fédéral allemand , a précisé à de nombreuses reprises que les migrations légales ne pouvaient être considérées indépendamment du marché du travail; nous savons donc que rien ne se passe non plus sur ce front , et , à propos de l’agence des droits de l’homme qui est si importante à vos yeux , mme merkel , chancelière fédérale allemande , a déclaré , de fait: «eh bien , oui , d’accord , si nous n’avons pas le choix , mais pourquoi devons-nous avoir une agence pour surveiller nos propres droits fondamentaux?».
Similar Words:
"wolfgang schuster" French translation, "wolfgang schutzbar" French translation, "wolfgang schwanitz" French translation, "wolfgang schwarz" French translation, "wolfgang schwerk" French translation, "wolfgang schüssel" French translation, "wolfgang seguin" French translation, "wolfgang seidel" French translation, "wolfgang sidka" French translation